Login  |  Register




Forums

Requests

Random Song

Movie   Interpretations

Submit an
Interpretation

Rammstein - Du Hast Song Meanings

Ringtones Left Send "Du Hast" ringtone to your cell Ringtones Right

Lyrics:
Du
Du hast
Du hast mich

Du hast mich

Du hast mich gefragt

Du hast mich gefragt und ich hab nichts gesagt

W...
See the rest of these lyrics

Du Hast Lyrics on KOvideo


There are 10 poorly rated interpretations hidden. Show poor interpretations
1 2 Next Page >

Top Rated Interpretation

anonymous December 24th, 2005 05:29AM  
< Click a star to vote!

prongs666 Du Hast = You Have, Du Hasst = You Hate, The song is a play on wedding vows.
linkinpark4eva November 19th, 2005 01:04AM  
< Click a star to vote!

The song title literally means 'You Have', not 'You Hate' as some people think. It's about a girl claiming possession over Till (the lead singer)

Du hast mich gefragt (You said to me)
Und Ich habe nichts gesagt (And I have said nothing)

So he didn't give his consent for this girl to take over him

Willst du, bis der Tod euch scheidet,
Treu ihr sein für alle Tage.
Nein!
Nein!

She wants him to be faithful until death seperates them. He doesn't. Simple.
strogoff February 16th, 2006 02:03PM  
< Click a star to vote!

Now, i`m German, and the meaning of "Du hast" is "you have".
In the english version it says "you hate", that`s right - possibly it could not be translated better without losing the flow in the lyrics.
wardo February 17th, 2006 10:37AM  
< Click a star to vote!

I can see your point about the need for change based on the language. Although I'm dissapointed if that is the case since Engel's English lyrics seem very close to the German while maintain the beautiful flow of the original language.
anonymous March 2nd, 2006 02:49PM  
< Click a star to vote!

Sorry wardo person... I put that one post before I saw yours... I wasn't saying it to you.
anonymous April 1st, 2006 09:58PM  
< Click a star to vote!

ok enough fighting about it you jackass's, it's you have..end of story.. move on... get a life?
anonymous April 8th, 2006 11:16AM  
< Click a star to vote!

I don't know what the problem is... It could mean both. Rammstein`s well known for their wordplays (at least here in germany)...
anonymous April 16th, 2006 11:19PM  
< Click a star to vote!

Oi mich...Das ist nicht gut...You are arguing over Du Hast...Please look at the spelling h..a..s..t. This spelling of the word in Deutsche means the word 'have'. In English is it translated to 'hate'. Yes I know they are not the same. This song could not be translated with the same essence of rhythm if you used the word 'have'. Ich ist fehrtig. And just for credibility..I komme aus Frankfurt am Der Oder.
Lovefire... April 27th, 2006 07:18PM  
< Click a star to vote!

Funny shit...

It means two different things... depends on your dialect of german.. My step-dad was stationed in germany for five years he knows how to speak fluent german... It can mean You hate me to say or
You said to me
du haste miche gefrahct

I like the you hate me to say dialect better though...
anonymous April 28th, 2006 01:14PM  
< Click a star to vote!

.........this is sad.
anonymous May 2nd, 2006 05:13PM  
< Click a star to vote!

Argh... Du Hast is a good song but... So many people say, "I like Rammstein, like du hast right?" that's like the only song they know. There should be more than just a few songs... for instance, well, benzin, and a lot of the ones on rosenrot...
anonymous May 15th, 2006 12:15AM  
< Click a star to vote!

Dumme Amerikaner..
linkinpark4eva May 20th, 2006 06:39AM  
< Click a star to vote!

"It means "you have," fuckin linkin park asshole.....DU HAST you have"

Would whoever said that re-read my post. I have been saying all along that 'Du Hast' means you have. And to the person who threw random German phrases into his interp, most of the grammar there is wrong.
anonymous June 19th, 2006 12:58PM  
< Click a star to vote!

The English version of the song is entirely unrelated to the German version. There's been enough interviews with the band members to be able to put this one to rest.

The above post stating it is a play on wedding vows is correct, for the German version.

"Du hast mich gefragt und ich hab nichts gesagt(You have asked me and I have said nothing)" is in the german song, yet the english is "You hate me to say that I did not obey." That is an entirely different set of lyrics. No song can perfectly translate to another language due to the dialects of specific languages, euphemisms, and rhyme structure. The change in the song was to simply capitalize on the american market for the song. The two versions are entirely unrelated, and you cannot base one version on the other.

There is nothing in the english version about marriage vows. But the entire german version is in essence, a trashing of marriage vows. (Rammstein has a history of taking a taboo topic and trying to make a statement out of it. From what I can gather, this song is supposed to signify their disdane towards the state of marriage today).
anonymous August 20th, 2006 02:43PM  
< Click a star to vote!

My gosh who ever says du hast means you have, your right, the reason why you say it's you hate is because on the australlian cd of sehnsucht, they actually have the song du hast melody in an english version of the song you hate, the reason why they did this was to fit you hate in the melody, basically it'd make more sense to say" you hate me to say, you hate me to say, you hate me to say and I did not obey opposed to you have asked me and I have said notthing kay thanks :)
anonymous October 24th, 2006 10:26PM  
< Click a star to vote!

A pun.
Literal translation of "du hast": "you have"
literal translation of "du hasst" "you hate"
inspired by german wedding vows.
It means both.
"you have me but, you hate me" essentially.
Conjuring the image of an unhealthy relationship or troubled marriage.
anonymous December 29th, 2006 08:36AM  
< Click a star to vote!

ok wow this is getting stupid guys its not really worth arguing over I always thought it was hate inteade of have but it is not spelled this way so in the german version its you have and its all about this girl or whatever, and in the enlglish version it's about someone hating him or whatever ok? by the way b4 any of you german guy start going off at me I'm not a retarted american I'm australian thankyou
Ed Noble
anonymous February 15th, 2007 07:48AM  
< Click a star to vote!

I am going to end this argue:
Well, I am German so believe me:
Du hast (one s) means "You have"
But if you don't have the lyrics, then it could also mean "du hasst" (you hate) because it is pronounced almost the same.
"Du hast mich" should be transalated with "You hate me" but could be also transalated with you have me.
But as the song goes on, it gets a completly different meaning. German past is built with "haben" (haben is the infinitive of "hast")+ participle (which is "hast" too)
So in the end there is only the possibility of "you've asked me"
anonymous March 7th, 2007 10:53AM  
< Click a star to vote!

The song is traditional German wedding vows. Hast and Haßt (or Hasst) are pronounced the same way.Translating from German to English and getting the exact meaning can be difficult. Yes, the official Rammstein translation is "You Hate", but when translated correctly, it's "You Have". It's kinda like "their", "there" and "they're"... all pronounced the same way, but with different meanings.
antifafriend April 20th, 2007 04:03PM  
< Click a star to vote!

Excuse me, I'm german and my opinion is:
The song has nothing to do with vaginas but you're right if you say that the pronunciation of the word "hast" is the same like "hasst" and in the first lines it makes sense "Du - Du hasst - Du hasst mich"
So there are different interpretations possible, it makes the song interesting!

So far to the language-problem ...
anonymous April 30th, 2007 06:51PM  
< Click a star to vote!

It's a play on words..because hast and haßt are pronounced the same...hast is to have haßt (ß=2 s's) is to hate..but at some point he's being asked will you love her until death does sever or something like that and he says nein.

1 2 Next Page >

Submit your interpretation

More Rammstein Song Meanings

Email me when this band is updated

Discuss this group in the Rammstein forum

Home



Users Online

Magnoodle
   
There are 44 guests and 1 registered users online.

All pages and song meanings copyright 2003-2009, Lyric Interpretation. Please contact us if you have any suggestons, questions or comments.