Song meanings top logo

Song Meanings by Band:

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Search:
Login  |  Register


            Forums

     Requests

           Links

    Random Song

  Submit an
      Interpretation

 

  

 

 

 

 

 

 

Rammstein - Du Hast Song Meanings

Lyrics:
Du
Du hast
Du hast mich

Du hast mich

Du hast mich Gefragt

Du hast mich gefragt und ich hab nichts gesagt

W...
(See the rest of these lyrics)

1 2 Next >

Submitted by: linkinpark4eva
Added: 2005-11-19 01:04:01     Rating:
Rate this interpretation:

The song title literally means 'You Have', not 'You Hate' as some people think. It's about a girl claiming possession over Till (the lead singer)

Du hast mich gefragt (You said to me)
Und Ich habe nichts gesagt (And I have said nothing)

So he didn't give his consent for this girl to take over him

Willst du, bis der Tod euch scheidet,
Treu ihr sein für alle Tage.
Nein!
Nein!

She wants him to be faithful until death seperates them. He doesn't. Simple.


Submitted by: anonymous
Added: 2005-11-20 20:29:37     Rating:

Rate this interpretation:

Close.

"you have asked me,
but I have not said/replied/answered".

I kind of like that it could mean "you hate/you have". It's like a clever play on words you don't get in English.


Submitted by: jusplainjesse
Added: 2005-11-24 19:24:41     Rating:

Rate this interpretation:

A very clever play on words, indeed. Americans never understand this song. I'm glad I took German in school.


Submitted by: prongs666
Added: 2005-12-08 16:34:13     Rating:

Rate this interpretation:

You're an idiot, Linkin Park person. I've taken German since I was little and yes it does mean "you hate," so you need to shut your mouth.


Submitted by: anonymous
Added: 2005-12-24 05:29:15     Rating:

Rate this interpretation:

prongs666 Du Hast = You Have, Du Hasst = You Hate, The song is a play on wedding vows.


Submitted by: anonymous
Added: 2005-12-29 13:22:51     Rating:

Rate this interpretation:

From what I've heard it was about how a girl will never get in the way fo true friendship.

Correct me if I'm wrong, but with video evidence and all. And du hast does mean "you have"


Submitted by: anonymous
Added: 2005-12-30 03:38:41     Rating:

Rate this interpretation:

This is a play on German wedding vows as well as a pun wit Du Hast/Du Hasst (you have, you hate) grefagt is a word we don't have in english but it's like 'so much' or 'extremly'. Throughout the song we see the wedding vows come into play. There's a little catch in here.

The following is from a site that provides really good translation for all of rammstiens songs.
http://herzeleid.com/en/lyrics

* When Till is just saying "Du hast," it sounds as if he could either be saying "Du hast" (you have) or "Du hasst" (you hate). This is to give the song a double meaning, even though the official lyrics say "Du hast."

(** There is another sort of double meaning here. If the line is read as "Tod der Scheide" it would be "until the death of the vagina" and not "until death, which would seperate" ("Tod, der scheide"). The whole song is a play on German wedding vows (Wollen Sie einander lieben und achten und die Treue halten bis dass der Tod euch scheidet? - Do you want to love and respect each other and to remain faithful, until death seperates you?). Instead of answering with "Ja," Till says "Nein," finally answering the question he said nothing to in the beginning.)

It seems to me that they're talking about controlling women and women getting the long end of the stick in marriage.


Submitted by: wardo
Added: 2006-01-19 12:29:23     Rating:

Rate this interpretation:

You are all missing the obvious. Listen to the CD. On the English version, he sings "You hate." So, regardless of the spelling, they clearly want the audience (at least the English speaking audience) to understand it as "you hate."


Submitted by: prongs666
Added: 2006-01-20 12:34:28     Rating:

Rate this interpretation:

What the fuck ever, not where I'm from.


Submitted by: wardo
Added: 2006-02-03 13:40:24     Rating:

Rate this interpretation:

What are you talking about? Where you're from what? Listen to the CD. Watch the video. It was ALL OVER MTV for a couple of months and they still play it on the MTV stations that actually play videos.

Besides, I'm agreeing with you. Why are you arguing?


Submitted by: anonymous
Added: 2006-02-05 04:49:48     Rating:

Rate this interpretation:

It means "you have," fuckin linkin park asshole.....DU HAST you have


Submitted by: anonymous
Added: 2006-02-12 12:53:19     Rating:

Rate this interpretation:

Linkin Park lover is a fuck face. It means !!YOU HATE!! YOU HATE! AGHHH! He doesn't want to be faithful until death takes her. Ze German ich niench du faynck !Frezhimgh! None of you fuckheads should talk unless you ARE GERMAN!


Submitted by: strogoff
Added: 2006-02-16 14:03:22     Rating:

Rate this interpretation:

Now, i`m German, and the meaning of "Du hast" is "you have".
In the english version it says "you hate", that`s right - possibly it could not be translated better without losing the flow in the lyrics.


Submitted by: wardo
Added: 2006-02-17 10:37:01     Rating:

Rate this interpretation:

I can see your point about the need for change based on the language. Although I'm dissapointed if that is the case since Engel's English lyrics seem very close to the German while maintain the beautiful flow of the original language.


Submitted by: anonymous
Added: 2006-03-02 14:49:51     Rating:

Rate this interpretation:

Sorry wardo person... I put that one post before I saw yours... I wasn't saying it to you.


Submitted by: anonymous
Added: 2006-04-01 21:58:41     Rating:

Rate this interpretation:

ok enough fighting about it you jackass's, it's you have..end of story.. move on... get a life?


Submitted by: anonymous
Added: 2006-04-08 11:16:27     Rating:

Rate this interpretation:

I don't know what the problem is... It could mean both. Rammstein`s well known for their wordplays (at least here in germany)...


Submitted by: anonymous
Added: 2006-04-16 23:19:13     Rating:

Rate this interpretation:

Oi mich...Das ist nicht gut...You are arguing over Du Hast...Please look at the spelling h..a..s..t. This spelling of the word in Deutsche means the word 'have'. In English is it translated to 'hate'. Yes I know they are not the same. This song could not be translated with the same essence of rhythm if you used the word 'have'. Ich ist fehrtig. And just for credibility..I komme aus Frankfurt am Der Oder.


Submitted by: Lovefire...
Added: 2006-04-27 19:18:47     Rating:

Rate this interpretation:

Funny shit...

It means two different things... depends on your dialect of german.. My step-dad was stationed in germany for five years he knows how to speak fluent german... It can mean You hate me to say or
You said to me
du haste miche gefrahct

I like the you hate me to say dialect better though...


Submitted by: anonymous
Added: 2006-04-28 13:14:15     Rating:

Rate this interpretation:

.........this is sad.


1 2 Next >

Submit your interpretation!

Discuss this group in the Rammstein forum

Email me when this band is updated

Back to Rammstein Song Meanings

Home



Users Online

KittenStuff-

Spen
 
There are 32 guests and 2 registered users online.